今すぐ英会話.COM

アパレル販売の接客英会話

基本は日本語と同じ。いつもの言葉を英語のフレーズに置き換えればOK!

日本国内で洋服の販売員をしている場合、または、これから勤める場合で、日本語の得意でない外国人のお客様がいらした時に、英語で接客出来るととても便利です。
同僚が困って逃げちゃったところで、ささっと英語で接客できたらかっこいいですね!査定も上がるかもしれません。

もちろん海外の衣料等の販売店で働く機会があった時も使えますし、働く側でなくお店へお客として行った時に、店員の方が何を言っているのか、理解する事も出来ます。
海外・国内に限らず、洋服の販売員であろうが、無かろうが知っておいて損の無い英会話です!

まずは、「いらっしゃいませ!」です。
Hello!
満面の笑みでお客様をお迎えしましょう。

洋服は、品定めをきちんとして購入するものです。
お客様がいらして、お客様の側にずっと付いているのは迷惑になります。
最初は、
Please take your time.(ごゆっくりどうぞ!)
とだけ、声をかけるようにしましょう。

お客様がそれなりに洋服を見て回った頃を見計り、
Please feel free to try it on.(どうぞ、ご自由にご試着ください。)
The fitting room is over there.(試着室は、あちらです。)
Would you like to try this on?(ご試着されますか?)
と、声をかけると良いでしょう。
但し、試着が出来ない洋服もあるでしょう。
前もって、
Please refrain from trying on T-shirts.(Tシャツのご試着は、ご遠慮ください。)
と、声をかけておくと良いかもしれません。

試着されたお客様に対しては、
How do you like it?(いかがですか?)
This looks good on you.(お似合いですね。)
You look great in this.(とても、お似合いです。)
You look beautiful in pink.(ピンク色がお似合いですね!)
This fits you perfectly.(ぴったりですね。)
It fits you very well.(とてもぴったりですよ。)
等と、声をかける事が出来ます。

商品が決まったお客様に対しては、
Anything else?(他は、よろしいですか?)
Is that all?(以上で、よろしいですか?)
と、お聞きするのを忘れずに・・・

友人や知人へのプレゼントとして購入されるお客様もいらっしゃいますので
Is this a gift or for yourself?(贈り物用ですか?それとも、ご自宅用ですか?)
wrapped?(贈り物用にお包みしますか?)
Would you like a ribbon?(リボンをお付けいたしましょうか?)
と、声かけすると良いでしょう。

全てのお会計が済み、お客様がお帰りになる時には、
Thank you, have a nice day.
Thank you, have a nice evening.
と、時間帯に合った言い方でお見送りすると良いでしょう。

あなたのためのアパレル業界・転職サイト/新着おシゴト情報満載![PR]

ページの先頭へ戻る